527.翻译保密合同书
甲方 :_________
乙方 :_________
订立本协议旨在 乙方 为顾客提供规范, 保密 的 翻译 或本地化服务。 双方 本
着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:
一、译文类型
甲方 委托 乙方 翻译 _________(资料名称),共_________页,约_________字。
二、 翻译 时间
双方 协议 翻译 稿件交付日期为_________年_________月_________日。
三、交稿形式
_________________________________。
四、资料 保密
本协议所涉及的甲乙 双方 在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方
未向社会公开的技术情报和 商业秘密 均负有 保密 义务,未经对方书面许可,
任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的
损失。此项 保密 义务在协议终止后仍然有效。
五、 知识产权
所有 翻译 资料的知识产权归 甲方 所有, 乙方 未经许可不得用于(包括报告全
文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。
六、本协议有效期内基于业务运作需要, 双方 协商共同定制的其它相关制
度和书面文件,其效力等同于本协议。
七、本协议未尽事项,经 双方 协商一致签订补充协议,补充协议与本协议
具有同等效力。本协议一式两份,甲乙 双方 各执一份。本 保密 协议经签字盖章
后生效。
甲方 (盖章):_____________
法人代表 (签字):_________
签约代表(签字):_________
Word版首页图片预览:
当前仅显示1/2页内容,更多内容请购买文档并下载Word版本